茶颜悦色英译名“Sexytea”引争议,公司回应

热点 2025-07-09 08:46:16 37

原标题:茶颜悦色英译名“Sexytea”引争议,公司回应公司回应

9月17日,茶颜茶颜悦色发布关于调整门店英译标识的悦色英译引争议声明称,决定撒下近日新开门店的公司回应Sexytea标识,并在后期的茶颜新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,悦色英译引争议也将对茶颜现有门店英文标识进行逐步选代。公司回应

茶颜悦色表示,茶颜近两日,悦色英译引争议门店上的公司回应英译名“Sexytea”引发了很多的关注和讨论,因Sexy英文词汇所具有的茶颜多层含义,可能也造成了部分网友的悦色英译引争议另一种理解,引起了网络上的公司回应广泛关注和争议,对由此造成的茶颜误会感到非常抱歉。

茶颜悦色称,悦色英译引争议“Sexytea”本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外现还是作品口感都能有自己的特色,与Sexy一词“富有魅力的”的注释比较贴切,而因此得名。

谈及英文名称优化,茶颜悦色表示,今年年中在复盘时,团队就已进行过一轮讨论,但复盘后,针对优化英文名一事推进确实较为缓慢,所以这一次的网络讨论是给团队的一次警钟。

本文地址:http://flash.kalent-zaiz.com/html/729c6799203.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

法媒:通胀飙升致火鸡太贵,有美国人过感恩节用炸鸡代替

环球市场前瞻:超级央行周来了!看美联储如何挑拨全球投资者心弦

上海向海:海洋生产总值已超万亿打造全球海洋中心城市

社保个税购房资格要求两年变6个月!天津发布稳楼市新政

银保监会:精准把握新市民需求 提供优质金融服务

美银预计软件业将迎并购潮,更多公司将低价出售

全球首款“北斗量子手机”在广西南宁发布

新能源汽车盲目投资和重复建设?工信部:确实存在,会逐步解决

友情链接